-
1 give a jolt
Макаров: встряхнуть, дёрнуться, поразить, потрясти, толкнуть -
2 jolt
1. transitive verb1) (shake) [Fahrzeug:] durchrütteln, durchschüttelnjolt somebody/something out of/on to something — jemanden/etwas aus etwas/auf etwas (Akk.) schleudern od. werfen
2) (shock) aufschrecken2. intransitive verb[Fahrzeug:] holpern, rütteln, rumpeln (ugs.)3. noun* * *[‹əult] 1. verb1) (to move jerkily: The bus jolted along the road.) holpern2) (to shake or move suddenly: I was violently jolted as the train stopped.) rütteln2. noun1) (a sudden movement or shake: The car gave a jolt and started.) der Ruck2) (a shock: He got a jolt when he heard the bad news.) der Schock* * *[ʤəʊlt, AM ʤoʊlt]I. nshe felt every \jolt of the wheels sie spürte jeden Stoß der Räderthe bus stopped with a \jolt der Bus hielt mit einem Ruckgovernment hopes received a sharp \jolt with the latest unemployment figures die Hoffnungen der Regierung erlitten angesichts der jüngsten Arbeitslosenzahlen einen empfindlichen Dämpferhis self-confidence took a sudden \jolt sein Selbstvertrauen wurde plötzlich erschüttertto wake up with a \jolt aus dem Schlaf hochschreckenII. vt1. (jerk)▪ to \jolt sb jdn durchrütteln [o durchschütteln]the train stopped unexpectedly and we were \jolted forwards der Zug hielt unerwartet und wir wurden nach vorne geschleudertI was \jolted awake by a sudden pain ich wurde von einem plötzlichen Schmerz aus dem Schlaf gerissento \jolt sb's conscience jds Gewissen wachrütteln▪ to \jolt sb jdm einen Schock versetzento \jolt sb into action jdn [durch drastische Maßnahmen] zum Handeln veranlassento \jolt sb out of his/her lethargy jdn aus seiner/ihrer Lethargie reißenthe truck \jolted along the rough track der Laster rumpelte den holprigen Weg entlang* * *[dZəʊlt]1. vi(vehicle) holpern, rüttelnd fahren; (= give one jolt) einen Ruck machen2. vt (lit)(= shake) durchschütteln, durchrütteln; (once) einen Ruck geben or versetzen (+dat); (fig) aufrüttelnshe was jolted back to reality — sie wurde mit einem Ruck wieder in die Wirklichkeit zurückgeholt
to jolt sb into doing sth — jdn so aufrütteln, dass er/sie etw tut
it jolted him into action — das hat ihn aufgerüttelt
3. n1) (= jerk) Ruck mhe realized with a jolt... — mit einem Schlag wurde ihm klar,...
* * *jolt [dʒəʊlt]A v/tb) Passagiere durchrütteln, -schütteln3. figa) jemandem einen Schock versetzenjolt sb out of auch jemanden reißen ausB v/i1. a) einen Ruck machenb) rütteln, holpern (besonders Fahrzeug):jolt along dahinholpernC s1. Ruck m, Stoß m2. fig Schock m:give sb a jolt jemandem einen Schock versetzen;a healthy jolt ein heilsamer Schock3. US sl Schuss m (Kognak, Heroin etc)* * *1. transitive verb1) (shake) [Fahrzeug:] durchrütteln, durchschüttelnjolt somebody/something out of/on to something — jemanden/etwas aus etwas/auf etwas (Akk.) schleudern od. werfen
2) (shock) aufschrecken2. intransitive verb[Fahrzeug:] holpern, rütteln, rumpeln (ugs.)3. noun* * *v.rütteln v. -
3 jolt
1. [dʒəʋlt] n1. 1) толчок; тряскаto give a jolt - а) толкнуть; встряхнуть; б) дёрнуться; [см. тж. 2)]
2) потрясение, ударto give a jolt - потрясти, поразить [см. тж. 1)]
to receive [to suffer, to soften] a jolt - получить [перенести, смягчить] удар
2. прямой короткий удар по корпусу ( бокс)3. сл. приговор к тюремному заключению4. сл.1) инъекция наркотика2) стимулирующая доза (наркотика и т. п.)a jolt of whiskey [of fresh air] - глоток виски [свежего воздуха]
5. спец. темп нарастания ускорения2. [dʒəʋlt] v1. трясти, встряхивать; подбрасывать2. трястись; двигаться подпрыгивая, подпрыгивать на ходу3. наносить удар, потрясатьher anger jolted him out of his belief that she loved him - её злоба подорвала его веру в её любовь
4. амер. сл. впрыскивать (себе) героин5. тех. высаживать, расклёпывать -
4 jolt
1. n толчок; тряска2. n потрясение, ударto give a jolt — потрясти, поразить
3. n прямой короткий удар по корпусу4. n сл. приговор к тюремному заключению5. n сл. инъекция наркотика6. n сл. стимулирующая доза7. n сл. спец. темп нарастания ускорения8. v трясти, встряхивать; подбрасывать9. v трястись; двигаться подпрыгивая, подпрыгивать на ходу10. v наносить удар, потрясать11. v амер. сл. впрыскивать героин12. v тех. высаживать, расклёпыватьСинонимический ряд:1. dram (noun) dollop; dram; drop; nip; shot; slug; snifter; snort; snorter; spot; toothful; tot2. impact (noun) appulse; bump; clash; collision; concussion; crash; impact; impingement; jar; jounce; percussion; smash; wallop3. shock (noun) agitation; blow; bombshell; bounce; jerk; jump; shock; shudder; start; surprise; thump; trauma4. astonish (verb) astonish; daze; shock; startle5. bump (verb) bump; jar; jerk; jostle; shake -
5 jolt
I[dзəult] n հրոց, ցնցում. give a jolt հրել, բոթել. ցնցել. He needs a good jolt Նրան հար կավոր է մի լավ թափ տալII[΄dзəult] v ցնցել, թափ տալ. Bus jolted Ավտոբուսը ցնցումներով էր շարժվում -
6 jolt
1. n1) тряска, трясіння2) штовхан, поштовх3) удар; струс, потрясінняto give a jolt — уразити, приголомшити
4) прямий короткий удар по корпусу (бокс)2. v1) трясти (ся); струшувати; підкидати2) рухатися підтюпцем, підстрибувати на ходу3) тех. розклепувати* * *I n1) поштовх; тряска; потрясіння, удар3) cл. вирок4) cл. доза ( наркотику)5) cпeц. темп наростання прискоренняII v1) трясти, струшувати; підкидати3) завдавати удару, потрясати4) жapг. впорскувати ( собі) героїн5) тex. висаджувати, розклепувати -
7 jolt
-
8 jolt
A n1 ( jerk) secousse f ;B vtr1 lit secouer ; I was jolted out of my seat j'ai été violemment projeté hors de mon siège ; -
9 jolt
‹əult
1. verb1) (to move jerkily: The bus jolted along the road.) traquetear2) (to shake or move suddenly: I was violently jolted as the train stopped.) sacudir
2. noun1) (a sudden movement or shake: The car gave a jolt and started.) sacudida2) (a shock: He got a jolt when he heard the bad news.) choquejolt1 n1. sacudida / golpe2. susto / sorpresaa picture fell off the wall gave me quite a jolt un cuadro se descolgó de la pared y me dio un sustojolt2 vb dar una sacudida / dar tumbostr[ʤəʊlt]1 sacudida2 (fright) susto1 sacudir1 dar tumbos1 figurative use dar un choque ajolt ['ʤo:lt] vijerk: dar tumbos, dar sacudidasjolt vt: sacudirjolt n1) jerk: sacudida f brusca2) shock: golpe m (emocional)n.• choque s.m.• sacudida s.f.• sacudimiento s.m.• traqueteo s.m.v.• empujar v.• sacudir v.• traquetear v.
I
1. dʒəʊltthe cart jolted along the path — el carro iba traqueteando or dando tumbos por el camino
the train jolted, and I spilled my coffee — el tren dio or pegó una sacudida y se me derramó el café
2.
vtthis jolted him out of his inertia — esto lo sacudió, sacándolo de su inercia
II
noun sacudida f[dʒǝʊlt]1.N (=jerk) sacudida f ; (=sudden bump) choque m ; (fig) susto mto give sb a jolt — (fig) dar un susto a algn
2.VT [vehicle] sacudir; [+ person, elbow] empujar (ligeramente), sacudir (levemente); (fig) afectar mucho3.VI [vehicle] traquetear, dar tumbos* * *
I
1. [dʒəʊlt]the cart jolted along the path — el carro iba traqueteando or dando tumbos por el camino
the train jolted, and I spilled my coffee — el tren dio or pegó una sacudida y se me derramó el café
2.
vtthis jolted him out of his inertia — esto lo sacudió, sacándolo de su inercia
II
noun sacudida f -
10 jolt
I n AmE1) infmlWe're going out to get a jolt of fresh air — Мы идем на улицу, чтобы глотнуть свежего воздуха
2) infml3) infmlThis is real stuff. It has quite a jolt — Это настоящее виски. С ног сшибает
4) slShe needed a jolt real bad to calm her jittery nerves — Ей срочно нужно было уколоться, чтобы успокоить свои расшатавшиеся нервы
5) sl6) slII vi AmE slHe got a bigger jolt than other guys — Он получил больший срок, чем другие
-
11 jolt
[dʒəult] 1. n 2. vt( physically) szarpnąć ( perf), potrząsnąć ( perf) +instr; ( emotionally) wstrząsnąć ( perf) +instrto give sb a jolt — wstrząsnąć ( perf) kimś
* * *[‹əult] 1. verb1) (to move jerkily: The bus jolted along the road.) telepać się2) (to shake or move suddenly: I was violently jolted as the train stopped.) szarpnąć2. noun1) (a sudden movement or shake: The car gave a jolt and started.) szarpnięcie2) (a shock: He got a jolt when he heard the bad news.) wstrząs -
12 soubresaut
soubresaut [subʀəso]masculine noun• avoir or faire un soubresaut to give a start* * *subʀəsoles derniers soubresauts — (de personne, d'animal, empire) the death throes
* * *subʀəso nm1) [peur] start2) (= cahot) [véhicule] jolt* * *soubresaut nm (de personne, animal) start; ( de véhicule) jolt; avoir un soubresaut [personne, animal] to give a start; [véhicule] to give a jolt; les derniers soubresauts (de personne, d'animal, empire) the death throes.[subrəso] nom masculin -
13 rucken
I v/t jerk; etw. nach rechts rucken jerk s.th. to the rightII v/i (give a) jerk; Zug etc.: (give a) jolt* * *der Rücken(Buch) spine;(Mensch) back;(Tier) saddle* * *rụ|cken ['rʊkn]vito jerk; (Fahrzeug) to jerk, to jolt; (Taube) to coo* * *der1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) back2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) back3) (something like a backbone in shape or function: the spine of a book.) spine* * *Rü·cken<-s, ->[ˈrʏkn̩]mjdm den \Rücken decken MIL to cover sb's backauf den \Rücken fallen to fall on one's backden Wind im \Rücken haben to have the wind at one's back\Rücken an \Rücken back to backauf dem \Rücken on one's back, supine formmit dem \Rücken zu jdm/etw with one's back to sb/sth2. KOCHK saddle3. (Buchrücken) spine4. (Messerrücken) blunt edge5.▶ jdm in den \Rücken fallen to stab sb in the back▶ jdm/sich den \Rücken freihalten to keep sb's/one's options open▶ jdn/etw im \Rücken haben to have sb/sth behind one▶ jdm läuft es [eis]kalt über den \Rücken cold shivers run down sb's spine▶ mit jdm/etw im \Rücken with sb/sth behind one▶ jdm den \Rücken [gegen jdn] stärken to give sb moral support [against sb]▶ mit dem \Rücken zur Wand stehen to have one's back to the wall* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *A. v/t jerk;etwas nach rechts rucken jerk sth to the rightB. v/i (give a) jerk; Zug etc: (give a) jolt* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
es lief mir [heiß und kalt] über den Rücken — [hot and cold] shivers ran down my spine
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *- (eines Tieres) m.ridge n. - m.back n. -
14 Rücken
I v/t jerk; etw. nach rechts rucken jerk s.th. to the rightII v/i (give a) jerk; Zug etc.: (give a) jolt* * *der Rücken(Buch) spine;(Mensch) back;(Tier) saddle* * *rụ|cken ['rʊkn]vito jerk; (Fahrzeug) to jerk, to jolt; (Taube) to coo* * *der1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) back2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) back3) (something like a backbone in shape or function: the spine of a book.) spine* * *Rü·cken<-s, ->[ˈrʏkn̩]mjdm den \Rücken decken MIL to cover sb's backauf den \Rücken fallen to fall on one's backden Wind im \Rücken haben to have the wind at one's back\Rücken an \Rücken back to backauf dem \Rücken on one's back, supine formmit dem \Rücken zu jdm/etw with one's back to sb/sth2. KOCHK saddle3. (Buchrücken) spine4. (Messerrücken) blunt edge5.▶ jdm in den \Rücken fallen to stab sb in the back▶ jdm/sich den \Rücken freihalten to keep sb's/one's options open▶ jdn/etw im \Rücken haben to have sb/sth behind one▶ jdm läuft es [eis]kalt über den \Rücken cold shivers run down sb's spine▶ mit jdm/etw im \Rücken with sb/sth behind one▶ jdm den \Rücken [gegen jdn] stärken to give sb moral support [against sb]▶ mit dem \Rücken zur Wand stehen to have one's back to the wall* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *auf dem Rücken liegen lie on one’s back, lie supine;jemandem den Rücken zuwenden turn one’s back on sb;ein breiter/krummer Rücken a broad/hunched back;einen steifen Rücken haben/kriegen have/get a stiff back;Rücken an Rücken back to back;mit dem Wind im Rücken with a following wind;auf den Rücken fallen fall on one’s back; umg, fig (überrascht) be floored;jemandem in den Rücken fallen attack sb from behind; fig stab sb in the back;jemandem den Rücken decken fig back sb up;jemandem den Rücken stärken fig give sb moral support;sich den Rücken freihalten auch fig cover o.s.;hinter jemandes Rücken behind sb’s back;jemandem/einer Sache den Rücken kehren turn one’s back on sb/sth;vor jemandem den Rücken beugen auch fig bow down to sb;einen breiten Rücken haben umg, fig have broad shoulders;mit dem Rücken zur Wand auch fig with one’s back to the wallsie ist Favoritin über 200 Meter Rücken she’s favo(u)rite to win the 200 metres (US -ers) backstroke* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
es lief mir [heiß und kalt] über den Rücken — [hot and cold] shivers ran down my spine
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *- (eines Tieres) m.ridge n. - m.back n. -
15 rücken
I v/t jerk; etw. nach rechts rucken jerk s.th. to the rightII v/i (give a) jerk; Zug etc.: (give a) jolt* * *der Rücken(Buch) spine;(Mensch) back;(Tier) saddle* * *rụ|cken ['rʊkn]vito jerk; (Fahrzeug) to jerk, to jolt; (Taube) to coo* * *der1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) back2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) back3) (something like a backbone in shape or function: the spine of a book.) spine* * *Rü·cken<-s, ->[ˈrʏkn̩]mjdm den \Rücken decken MIL to cover sb's backauf den \Rücken fallen to fall on one's backden Wind im \Rücken haben to have the wind at one's back\Rücken an \Rücken back to backauf dem \Rücken on one's back, supine formmit dem \Rücken zu jdm/etw with one's back to sb/sth2. KOCHK saddle3. (Buchrücken) spine4. (Messerrücken) blunt edge5.▶ jdm in den \Rücken fallen to stab sb in the back▶ jdm/sich den \Rücken freihalten to keep sb's/one's options open▶ jdn/etw im \Rücken haben to have sb/sth behind one▶ jdm läuft es [eis]kalt über den \Rücken cold shivers run down sb's spine▶ mit jdm/etw im \Rücken with sb/sth behind one▶ jdm den \Rücken [gegen jdn] stärken to give sb moral support [against sb]▶ mit dem \Rücken zur Wand stehen to have one's back to the wall* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *B. v/i (ist)1. an einen bestimmten Ort: move;dem muss ich mal auf die Bude rücken umg, fig I’ll have to give him a piece of my mind2. (Platz machen) move;ein Stückchen rücken move over;an jemandes Stelle rücken take sb’s place;er ist nicht von der Stelle gerückt he didn’t ( oder wouldn’t) budge;das Ziel ist in weite Ferne gerückt this goal has receded into the distant future; → Blickfeld, greifbar, Leib, Pelle, Pelz* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
es lief mir [heiß und kalt] über den Rücken — [hot and cold] shivers ran down my spine
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *- (eines Tieres) m.ridge n. - m.back n. -
16 тряхнуть
несовер. - трясти;
совер. - тряхнуть
1) (кого-л./что-л.) shake трясти кому-л. руку ≈ to shake smb.'s hand трясти яблоню ≈ to shake an apple-tree трясти головой ≈ to shake one's head;
to toss its head (о лошади) трясти гривой ≈ to toss its mane
2) безл.: его трясет от холода ≈ he is shivering with cold его трясет от страха ≈ he is trembling with fear в экипаже трясет ≈ the carriage jolts
3) без доп. jolt (быть тряским)Большой англо-русский и русско-английский словарь > тряхнуть
-
17 secouer
secouer [s(ə)kwe]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ arbre, salade, tapis] to shake ; [+ miettes, poussière, paresse] to shake off• on est drôlement secoué (dans un autocar) you really get shaken about ; (dans un bateau) you really get tossed about• la ville a été fortement secouée par le tremblement de terre the town was rocked by the earthquake• j'en ai rien à secouer (inf!) I don't give a damn (inf!)b. ( = traumatiser) to shakec. ( = ébranler) to shaked. ( = bousculer) il ne travaille que lorsqu'on le secoue he only works if you push him• secouer les puces à qn (inf) ( = le réprimander) to tell sb off ; ( = le stimuler) to give sb a good shake2. reflexive verb► se secouer to shake o.s. ; ( = faire un effort) (inf) to make an effort ; ( = se dépêcher) (inf) to get a move on (inf)* * *səkwe
1.
1) ( agiter) to shake [bouteille, branche, personne]; to shake out [nappe, tapis, parapluie]être un peu secoué — (dans une voiture, un avion) to have rather a bumpy ride; ( sur un bateau) to have rather a rough trip
2) ( se débarrasser de) to shake off [poussière, neige, joug]3) ( ébranler) [crise] to shake [personne, pays]4) (colloq) ( activer) to give [somebody] a shaking-up (colloq) [personne]
2.
se secouer verbe pronominal1) ( pour se dégager) [personne] to give oneself a shake2) ( nerveusement) to jump about all over the place3) (colloq) ( contre le découragement) to pull oneself together; ( contre l'inertie) to wake up, to get moving (colloq)* * *s(ə)kwe vt1) [arbre, salade, tapis] to shake2) [passagers] (bateau, avion, train) to shake around, to shake about3) (= traumatiser) to shake up4) * (= faire réagir) to shake up* * *secouer verb table: aimerA vtr1 ( agiter) to shake [bouteille, branche, personne]; to shake out [nappe, tapis, parapluie]; secouer la tête to shake one's head; rire en secouant les épaules to shake with laughter; être un peu secoué (dans une voiture, un avion) to have rather a bumpy ride; ( sur un bateau) to have rather a rough trip; secoué par un séisme [ville, région] hit by an earthquake;2 ( se débarrasser de) to shake off [poussière, neige, joug];3 ( ébranler) [crise] to shake [personne, pays]; être un peu secoué ( par une nouvelle) to be rather shaken up; la guerre/polémique qui secoue le pays the war/controversy raging in the country;4 ○( activer) to give [sb] a shaking-up○ [personne].B se secouer vpr1 ( pour se dégager) [personne] to give oneself a shake; [animal] to give itself a shake;2 ( nerveusement) to jump about all over the place;3 ○( contre le découragement) to pull oneself together; ( contre l'inertie) to wake up, to get moving○.[səkwe] verbe transitif1. [arbre, bouteille, personne] to shake[tapis] to shake (out)a. [acquiescer] to nod one's headb. [refuser] to shake one's head2. [poussière, sable, miettes] to shake off (separable)(figuré) [paresse, torpeur etc.] to shake offsecouer les puces (familier) à quelqu'un [le gronder] to tell somebody off, to give somebody a good ticking-off (UK) ou chewing out (US)4. [bouleverser - personne] to shake up (separable), to give a jolt ou shock to————————se secouer verbe pronominal (emploi réfléchi) -
18 поразить
1) General subject: affect (affected by cold - простуженный), amaze, astound, attack, catch, clobber, come like a thunder, come on (о болезни), confound, dazzle, defeat, dumbfound, hit, impress, invade, knock all of a heap, make a bird of, make brain reel (кого-л.), make hair curl (кого-л.), make somebody's brain reel (кого-либо), overwhelm, petrify, shock, stagger, startle, strike, strike all of a heap, stupefy, surprise (I shouldn't be surprised if... - меня нисколько не удивило бы, если...), take aback, take breath away (кого-л.), take off his feet (кого-л.), take somebody's breath away (кого-либо), wow, give a fit, give a fit, knock out, make a kill (жертву и т. п.), hit someone (right) between the eyes ((изумить, ошеломить, кого-л.)), make brain reel (изумить, ошеломить, кого-л.), knock into the middle of next week (кого-л.), wrack (о болезни, чувстве), make brain reel (ошеломить, кого-л.), carry off his feet (потрясти, кого-л.), take off his feet (увлечь, потрясти, кого-л.), astonish, strike down2) Colloquial: give somebody fits3) Literal: numb5) Jargon: zonk6) Astronautics: engage7) Makarov: give a jolt, make( smb.'s) brain reel (кого-л.), come like a thunderbolt, carry off his feet (кого-л.), give a fit (кого-л.), knock all of a heap (кого-л.), strike all of a heap (кого-л.) -
19 потрясти
1) General subject: concuss, convulse, knock down with a feather, knock off his pins (кого-л.), overwhelm, shake, shock, stagger, stun, take off his feet (кого-л.), knock out, give a fit (кого-л.), knock into the middle of next week (кого-л.), taken aback (кого-либо каким-то известием,вопросом(Kathleen was taken a back by the candor of the question.Кэтлин была потрясена прямотой вопроса)), amaze -
20 встряхнуть
1) General subject: give a shake (что-л.), shake, shake up, succuss2) Makarov: give a jolt
См. также в других словарях:
Jolt gum — is a chewing gum, from the makers of Jolt Cola (the packaging explicitly states Yes, the same Jolt as Jolt Cola! ). It is meant to give energy and contains caffeine, guarana and ginseng. Two pieces contain the energy boost of a coffee or energy… … Wikipedia
jolt — ▪ I. jolt jolt 1 [dʒəʊlt ǁ dʒoʊlt] noun [countable] a shock that causes prices and markets to change suddenly: • Many companies got a jolt from the attempted coup. • The crisis gave a jolt to the world energy markets. [m0] ▪ II. jolt jolt 2 … Financial and business terms
jolt — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ nasty, severe, sharp, sickening, sudden, violent ▪ little, slight VERB + JOLT … Collocations dictionary
jolt — jolt1 [dʒəult US dʒoult] v [Date: 1500 1600; Origin: Perhaps from joll to hit (15 19 centuries) + jot to knock against (16 19 centuries)] 1.) [I and T] to move suddenly and roughly, or to make someone or something move in this way = ↑jerk ▪ We… … Dictionary of contemporary English
jolt — 1. n. the degree of potency of the alcohol in liquor. □ It doesn’t have much of a jolt. □ Watch out. This stuff has quite a jolt. 2. n. a drink of strong liquor. □ Can you give me a little jolt of shine? □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
jolt — I. verb Etymology: probably blend of obsolete joll to strike and jot to bump Date: 1596 transitive verb 1. to cause to move with a sudden jerky motion 2. to give a knock or blow to; specifically to jar with a quick or hard blow 3. a. to disturb… … New Collegiate Dictionary
jolt — 1 verb 1 (I, T) to move suddenly and roughly, or to make someone or something move in this way: The car jolted and Rachel was thrown backwards. 2 (T) to give someone a sudden shock 2 noun (C) 1 a sudden rough shaking movement: I felt every jolt… … Longman dictionary of contemporary English
jolt — [dʒəʊlt] noun [C] I 1) a sudden violent movement The bus stopped with a jolt and we were all flung forward.[/ex] 2) a sudden strong feeling of surprise or shock I realized with a jolt that she was staring at me.[/ex] II verb jolt [dʒəʊlt] 1)… … Dictionary for writing and speaking English
give — verb Give is used with these nouns as the subject: ↑authority, ↑benefactor, ↑chart, ↑council, ↑donor, ↑index, ↑jury, ↑move, ↑nature, ↑recording, ↑religion, ↑ … Collocations dictionary
jolt — I (New American Roget s College Thesaurus) v. shake [up], shock, stun, give a kick in the pants (sl.); lurch, pitch; bump, collide, crash. See impulse, surprise. II (Roget s IV) n. 1. [A bump] Syn. jar, lurch, punch, bounce; see blow 1 , bump 1 … English dictionary for students
jolt — v. & n. v. 1 tr. disturb or shake from the normal position (esp. in a moving vehicle) with a jerk. 2 tr. give a mental shock to; perturb. 3 intr. (of a vehicle) move along with jerks, as on a rough road. n. 1 such a jerk. 2 a surprise or shock.… … Useful english dictionary